Sari la conținut

Rezultatele din perioada recentă au propulsat-o pe sportiva din România până pe locul 45 WTA. Sportiva din Spania a câștigat și următoarele două game-uri, astfel că a câștigat primul set, dar seria sa nu s-a oprit acolo. Unii spun că ar Chiar și uscătorul de păr nu reușește să-i împacheteze corect. I regret that the EU fails to approach this issue thoroughly.

Chiar și uscătorul de păr nu reușește să-i împacheteze corect.

Traducere "nu reușește" în franceză

Même le sèche-cheveux ne parvient pas à les emballer correctement. Dacă împușcat dumneavoastră nu reușește să detoneze orice bule, veți nu reușește un fault. Si votre coup ne parvient pas à faire exploser toutes les bulles, vous obtenez une faute.

Harta mea cu constelații nu reușește să-mi spună adevărata distanță dintre două stele. So does my constellation map fail to tell me Consiliul nu reuşeşte să clarifice rolul precis al autorităţii publice.

Dacă transferul nu reușește luni, asta e. Dating programatori le transfert de lundi échouec'est fini.

nu reușește

El o urmărește, încearcă s-o injecteze, dar nu reușește. Il la poursuit, essaye de la piquer, mais échoue.

nu reușește

Dacă Revoluția nu reușește, ne vei fi dator pentru generații. Et si la Révolution échouevous nous serez redevable pour toujours. Dacă el nu reușește, trebuie să îi putem elimina.

S'il nu reușeșteil faut qu'on puisse tomber sur la bande. Steve încearcă să vorbească un sens în mulțime, dar nu reușește. Steve essaye de parler un peu de sens dans la foule, mais échoue. Înțelegi cât de vulnerabile pleci te dacă aceasta nu reușește.

Serviciul meteo Outlook nu reușește în calendar

Vous comprenez à quel point vous vous rendez vulnérable si cela échoue. Dacă terapia antibacteriană nu reușește, seamănă în secretul glandei și urinei. Si le traitement antibactérien échoueils sèment dans le secret de la glande et de l'urine.

Dacă Leo nu reușește, va trebui să facem ceva.

nu reușește

Si Léo nu reușeșteil faudra trouver une autre solution. Italia nu nu reușește să protejeze frontiera noastră externă, iar Frontex este depăşită de evenimente. L'Italie ne parvient pas à protéger notre frontière extérieure et l'agence Frontex est dépassée par les événements.

nu reușește

Este unul din motivele pentru care actuala legislație privind IMM-urile nu reușește de multe ori să-și atingă ținta. C'est une des principales raisons pour lesquelles l'actuelle législation sur les PME ne parvient pasdans bien des cas, à atteindre les buts recherchés.

nu reușește

Primul semnal alarmant vine atunci când un cuplu nu reuşeşte în mod continuu pentru a concepe un copil. Le premier signal alarmant vient quand un couple échoue continuellement de concevoir un bébé.

Hotch nu reușește să vorbească cu Jacob.

Peu importe, je ne pense pas que Hotch puisse tirer autre chose de Jacob. Dacă nu reușește, atunci puteți asalt clădirea.

nu reușește

S' il se ratelà vous pourrez prendre d'assaut le bâtiment. Dacã nu reuseste îi luãm ferma. Et si ça tourne mal E supărat pentru că nu reușește nimic cu femeile.

Traducere "nu reuseste" în engleză

Il est énervé parce qu' il ne peut rien faire avec les femmes. Și pentru că nu reușește, se întoarce asupra celuilalt copil. Comme il n'a pas pu nu reușește empareril s'en est pris à l'autre enfant. Dacă nu reușește, îl va ucide. S' il n'y arrive pas, il le tuera. Conținut posibil inadecvat Elimină filtrul Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context.

Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu. Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple Este simplu și gratuit Nici un rezultat pentru acest sens.

Chiar și uscătorul de păr nu reușește să-i împacheteze corect. Même le sèche-cheveux ne parvient pas à les emballer correctement.

Propune un exemplu.